हिंदी विश्व भारती छात्र पत्रिका-2011 पृ-43

ज्ञानकोश से
यहां जाएं: भ्रमण, खोज


चीनी ड्रम

मंदिग (चीन)
कक्षा-100


Mandig.jpg

जैसे भारत में तबला, पखावज ढोलक, मृदंग आदि वाद्य यंत्र हैं, ऐसे ही चीन में भी अनेक वाद्य यंत्रों में से एक चीनी ड्रम है। प्राचीन समय में, चीनी लोगों ने गरज़नें की आवाज की नकल करके इसे बनाया था। उन्होंने ड्रम मिट्टी से बनाया था, फिर पशुओं की चमड़ी से ड्रम को ऊपर से ढक दिया। उन्होंने सोचा कि इस ड्रम की आवाज़ से वर्षा को बुला सकते हैं। यह पुराने चीन में भी एक प्रकार का अक्षर है। यह अक्षर पत्थर (पत्थर के आकार जैसे ड्रम) पर लिखा था। उस अक्षर का नाम ‘पत्थर ड्रम अक्षर’ है। आधुनिक समय में, ड्रम को बहुत अवसरों पर प्रयोग में लाते हैं। जैसे शादी, अंतयेष्टि होने के समय और नृत्य करने के समय लोग आम तौर पर ड्रम का इस्तेमाल करते हैं।

चीन में ड्रम पीतल, लोहा, लकड़ी, बाँस और मिट्टी का होता है। लेकिन आजकल आमतौर से लकड़ी का होता है। चीन में ड्रम के आकार भी भिन्न-भिन्न हैं। जैसे, जो दक्षिण के ड्रम हैं वे छोटे होते हैं, जो उत्तर के ड्रम होते हैं वे बड़े होते हैं। दक्षिण में सबसे लोकप्रिय ‘फ़नयाँ फूल ड्रम’ है, फनयाँ एक जगह का नाम है। प्राचीन समय में इस ड्रम के ऊपर फूल लगा दिया जाता था। इसलिए लोगों ने इसको ‘फूल ड्रम’ नाम दिया था। इस ड्रम का इतिहास 650 वर्ष पुराना है। फ़नयाँ फूल ड्रम 10 सेंटी-मीटर चौड़ा और 5 सेंटी-मीटर ऊँचा होता है। लोग बाएँ हाथ में ड्रम और दाएँ हाथ में लकड़ी पकड़ते हुए इसे बजाते हैं। वे ड्रम बजाते हुए गाते और नाचते हैं। आजकल दक्षिण के लोग बड़े त्यौहारों के समय यह बजाते हैं। ‘धान ड्रम’ चीन के उत्तर में बहुत प्रसिद्ध है। उसकी चौड़ाई 22, 25, 32 सेंटी-मीटर होती है। लेकिन उनकी ऊँचाई 33 सेंटी-मीटर होती है। ड्रम के दोनों निचले भाग भैंस की चमड़ी से ढके होते हैं।

धान ड्रम एक स्टैंड पर रखकर बजाते हैं। लोग खड़े होकर दोनों हाथों में लकड़ी की मुंगरी लेकर इसे बजाते हैं। ड्रम के किनारे की आवाज़ ऊँची और बीच की आवाज नीची होती है। आजकल धान ड्रम चीन के परंपरागत गीति-नाट्य में सामान्यतया दिखाई देता है। ड्रम की आवाज़ कभी हमारे दिल की धड़कन जैसी है, कभी गरज़ की कड़कड़ जैसे है, कभी लहरों की कल-कल के बराबर होती है। ड्रम मुझे पसंद है या तो चीन का ड्रम या भारत का।


पीछे जाएँ
35
43
44
आगे जाएँ


हिंदी विश्व भारती छात्र पत्रिका-2011 अनुक्रम
लेख का नाम लेखक पृष्ठ संख्या
हिन्दी लोक-नाटक तक्षिला मेंडिस 6:1
मेरा जन्म दिन बोल्द 6:2
होरी और मृत्यु... तक्षिला मेन्डिस 7:1
कैसे छोडूँ? 7:2
सिंहली लोक साहित्य विसाला दनंजनी मल्लव आरच्चि 8
प्यार का गुलशन आदम 9:1
ऋणी हूँ मैं विसाला दनंजनी मल्लव आरच्चि 9:2
मेरा तुर्कमेनिस्तान आगान्थाजोवा शैकेर 10:1
देना: सबसे बड़ा सुख आगान्थाजोवा शैकेर 10:2
आइये चलें, ट्रिनिडाड और टुबेगो.....! वासुदेव 11
रूस में क्रिसमस वाल्या पोगोदीना 12
हमारी अपेक्षा..... अदुम इद्रीस अदुम 13
मधुरानी (अनुवादित रचना) तुरेब अबूज़र 14:1
ताजिकी (मूल रचना) जोनी शिरीन 14:2
भारत और श्रीलंका का अटूट रिश्ता के.वी.जे. कोषली 15:1
मैं चला जाता हूँ 15:2
गरीब साजन 15:3
मंगोलिया उंदरमा 16
मेरी यात्रा बेसुजीन 17
मेरी जिंदगी में भारत उमीदा 18
क्षणिकाएँ.... उमीदा 19:1
जापान की कथा यूकी तामागावा 19:2
चाड को जानिए नूर ब्राहीम 20
रूसी साहित्य अन्ना स्तेपानोवा और वाल्या पोगोदीना 21
सिरिलिक लिपिक याना यार्वोस्काया 22:1
जाना है मुझे कौशल्या समली 22:2
शोध क्या है? कौशल्या समली 23
म्याँमार (बर्मा) में भारतीयों की स्थित : कल और आज राकेश 24
हैदर अलीयेव मिरज़ायेवा साईदा 25
म्याँमार देश (बर्मा) के प्रमुख सांस्कृतिक त्यौहार राकेश 26
मेरा शहर उलानबाथर नारनतुया 27
अर्मेनिया मनात्साकानयान नारिने 28
तुम्हारी दोषी हूँ मनात्साकानयान नारिने 29
हंगरी को पहचानिए बैआता यकुशोब्स्कि 30
राजा मात्यारा और बूढ़ा आदमी बैआता यकुशोब्स्कि 31
मेरी भारत यात्रा वितावात रेक्ताविलजय 32:1
मेरा देश वितावात रेक्ताविलजय) 32:2
मेरी गोवा यात्रा अलगिरमा 33:1
मैं और भारत ओन्द्रह 33:2
मेरा देश कोरिया शिनजोंग 34
चीनी ड्रम मंदिग 43
‘मेरी दीवाली’ जंग यांग ए 44
भाषा सीखने का शौक श्रीमती समर बारी 45:1
मेरा देश मिस्त्र श्रीमती समर बारी 45:2
मर्जीशोर के त्योहार रालूका 46
‘श्रीमती देवी’ मिर्चआ ऐलियादे की नज़र में रालूका 47
चीनी नया साल और लाल बसंत चांग लू 48
मुझे तड़पाया-अनुदित रचना मोहम्मद खालिद 49:1
हर चा व जुरावलम पश्तो-मूल रचना मोहम्मद खालिद 49:2
अफगानिस्तान। मोहम्मद खालिद 50
रूसी भाषा वियोलेता 51
बर्फीली गुड़िया (रूसी कहानी) वियोलेता 52
सुहाग सुराजिनी दिसानायक 54
मेरी भारत यात्रा– जीवन की सुहानी यात्रा सुराजिनी दिसानायक 55
कुछ नहीं बदला सुराजिनी दिसानायक 56:1
चलिए, कोई बात नहीं सुराजिनी दिसानायक 56:2
तुर्की भाषा जानान एर्देमीर 57:1
सूर्य की देवी आसूमी तानाका 57:2
हिन्दी प्रेमी–श्रीमती इंद्रा दसनायक इंद्राकुमारी दसनायक 58
थ्रेशन लोग रोसित्सा 59
चालाक पेतर और दो झूठे रोसित्सा 60
मंगोलिया का राष्ट्र ध्वज मुन्ह–एतेनि 61
भाषा सीखना चीका ओगुरी 62
बाल्कन देशों का खान-पान गालेना त्स्वेत्कोवा 63
रोमन लिपि काया ब्रिक्स 65
सूरज सुगन्धि मधुभाषिनी 66:1
दिल का बाग सुगन्धि मधुभाषिनी 66:2
अंतर्राष्ट्रीय हिंदी शिक्षण विभाग
साहित्यिक एवं सांस्कृतिक गतिविधियाँ 67
विभाग के सदस्यों की सूची 69
वार्षिक प्रतिवेदन 70
विभागीय सेमिनार का प्रतिवेदन (सत्र 2010–2011) 71
छात्र सूची 2010-11 73
वैयक्तिक औज़ार

संस्करण
क्रियाएं
सुस्वागतम्
सहायता